Кто это?
2008-2011 – преподаватель кафедры русского языка филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, с 2011 – старший преподаватель, с 2016 г. – доцент.
С 2022 года – доцент Школы филологии НИУ ВШЭ.
О себе:
Родилась в г. Оленегорске Мурманской области в 1981 г.; с медалью окончила среднюю школу № 4 г. Оленегорска в 1998 году; занимала II место на Всероссийской олимпиаде школьников по литературе в 1997 г. и III место — в 1998 г.
В 1998 г. поступила на отделение русского языка и литературы филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.
Окончила филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова в 2003 г. с красным дипломом; 21 февраля 2007 г. защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук по теме “Грамматическая норма языка проповеди Елизаветинского периода (1740-е гг.)”.
В настоящее время веду на филологическом факультете МГУ занятия по старославянскому языку, церковнославянскому языку, истории русского языка и истории русского литературного языка, русскому языку и культуре речи (механико-математический факультет); спецкурсы по языку и культуре России XVIII века.
В 2005-2014 гг. – председатель Совета молодых ученых филологического факультета МГУ.
С 2012 года – член редакционной коллегии международного ежегодника молодых европейских славистов “Polyslav“.
С 2013 года – член редакционной коллегии журнала “Slovene”.
Гранты и премии:
2008 – диплом III степени в конкурсе Совета молодых ученых МГУ (за диссертационное исследование)
2011 г. – грант поддержки молодых ученых Совета по грантам при Президенте РФ (проект “Церковный дискурс XVIII века как зона взаимодействия русского и церковнославянского языков”).
2013 г. – грант поддержки молодых ученых Совета по грантам при Президенте РФ (проект “Церковнославянский язык и его место в церковном дискурсе XVIII века”).
2013 г. – победитель конкурса “Преподаватель онлайн” Благотворительного фонда В.Потанина.
2014 – II премия в Конкурсе работ, способствующих решению задач Программы развития Московского университета
2015 – грант поддержки молодых ученых Совета по грантам при Президенте РФ (проект “Язык и языки церковного дискурса в России 18 века”)
Сфера научных интересов:
-
- Русский язык и его история
- Русский язык, литература и культура XVIII века
- Церковнославянский язык и его история
- Украинский язык и его история
- Взаимодействие языков в культуре XVIII века
- Гомилетическая традиция XVIII века
- Культура и литература XVIII века
Мои публикации
Участие в конференциях
Программа спецкурса
Дипломные работы, защищенные под моим руководством:
Филологический факультет МГУ имени М.В.Ломоносова, специалисты:
2011 г.:
М.В.Храпко-Магала. Лингвотекстологический анализ изданий и переизданий произведений Феофана Прокоповича в XVIII-XX вв.
2013 г.
Е.К.Крюк. Перевод и переиздание «Притч Ессоповых» Ильи Копиевского в контексте лингвистической ситуации конца XVII – начала XVIII веков
Н.В.Буркова. Лингвотекстологические особенности стихотворений духовного содержания 1730-х гг. (на материале рукописных сборников)
Филологический факультет Бакинского филиала МГУ имени М.В.Ломоносова, бакалавры:
Айшанда Тахирзаде. Представления о происхождении географических названий в XVIII веке (на материале «Нового и полного географического словаря Российскаго государства»)
Джамиля Агамогланова. Формы этикетных обращений в культуре XVII-XIX веков (на материале письмовников и писем)
2016 г.
Антипова Мария Артемьевна . Языковые особенности создания образов войны и мира в речах и проповедях XVIII века.
Комарова Ксения Игоревна. Языковые особенности переводов с немецкого языка XVIII века (на материале переводов С.С. Волчкова, А. Байбакова и Е.П. Демидовой).
Матвеева Яна Артемовна. Изменение пунктуации в издательской практике XIX века (на материале романтических поэм А.С.Пушкина)
Филологический факультет Бакинского филиала МГУ имени М.В.Ломоносова, бакалавры:
Гахраманова Севиндж Мирзаддин гызы. Орфоэпические нормы русского языка в начале ХХ века (на материале “Словаря неправильных, трудных и сомнительных слов, синонимов и выражений в русской речи” И.И.Огиенко, 1914 г.)
Самедов Бахруза Валех оглу. Русские реалии в зеркале азербайджанского языка на примере двух переводов романа в стихах «Евгений Онегин» А. С. Пушкина.
При необходимости со мной можно связаться по е-мейлу: e.kislova @ gmail.com.