Переводы и языковые контакты
На этой странице собраны материалы по истории переводной литературы, изменениям переводческой техники и языковым контактам.
Древнейший этап (XI-XIII века):
Из книги “Древняя Русь в свете зарубежных источников” (под ред. Е.А.Мельниковой, М., 2003), 3,3 Мб:
Византийские источники: “Когда была крещена Русь? Взгляд из Византии”, “Русь в византийской дипломатии: договоры Руси с греками Х в.”, “Княгиня Ольга в Константинополе”, “Походы Святослава”.
Арабские источники: “Остров русов”, “Первый арабский путешественник по Восточной Европе: Ибн Фадлан”, “Три группы русов”, “Заморские походы русов”, “Хазария и ее падение”, “Крещение Руси”.
Европейские источники: “Русь и Германия накануне крещения Руси”, “Адальберт, епископ Руси: Запад и Западная церковь в политике Киевской княгини Ольги”.
Книга “Древняя Русь в свете зарубежных источников” полностью.
А.И.Рогов. Русско-болгарские культурные связи в конце XII – XIII вв. // Язык и письменность среднеболгарского периода. М., 1982. С. 20-26.
Алексеев А.А. Текстология славянской библии. СПб., 1999.
Дурново Н.Н. К вопросу о древнейших переводах на старославянский язык библейских текстов // ИОРЯС. Т. 30. 1925. С. 353—429.
Franklin Simon. Greek in Kievan Rus’ // Homo byzantinus. Dumbarton Oaks Papers. Number forty-six. 1992.
Дубровина В.Ф. О греческих параллелях к Изборнику 1076 года // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. М.: Изд-во АН СССР, 1963 . Т. XXII. Вып. 2. С. 104—109.
Сперанский М.Н. Славянская письменность XI-XIV вв. на Синае и в Палестине // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук СССР. Вып. 32. Л., 1927.
XIV-XVII века:
“Греческое” и южнославянское направление
Кравец Е.В. Книжная справа и переводы Максима Грека как опыт нормализации церковнославянского языка XVI века // Russian Linguistics, XV, 1991. С. 247-279.
Афиногенов Д.Е. Новгородское переводное Четье-Минейное собрание: происхождение, состав, греческий оригинал // Abhandlungen zu den Grossen Lesemen?en des Metropoliten Makarij. Band 2. Wieher; Freiburg, 2006. 5,03 Мб.
Сперанский М.Н. Из истории русско-славянских литературных связей. М., 1960.
“Латинское” направление
Соболевский А.И. Западное влияние на литературу Московской Руси XV-XVII веков. СПБ., 1899. 5,23 Мб.
Платонова И.В. О переводческой технике в Геннадиевской библии 1499 года // Славяноведение. № 2. 1997. С. 60-74.
Ромодановская В.А. О целях создания Геннадиевской библии как первого полного русского библейского кодекса // Книжные центры древней Руси. Северорусские монастыри. Сборник статей. СПб., 2001. С.278-305.
Я.Н. Щапов. “Похвала глупости” Эразма Роттердамского в русских переводах / Я.Н. Щапов. Очерки русской истории, источниковедения, археографии. М., 2004. С.212-226. Файл pdf, 2,2 Мб.
Западнославянские, белорусские и украинские переводы
Владимиров П.В. Доктор Франциск Скорина, его переводы, печатные издания и язык. СПб., 1888. 10 Мб pdf.
Карский Е.Ф. Западнорусские переводы псалтыри в XV-XVII веках. Варшава, 1896. 21,2 Мб.
С.И.Николаев. Польско-русские литературные связи XVI-XVIII вв.: Библиографические материалы. СПб., 2008.
XVIII век
H.Keipert. Das Russisch-Lehrwerk von Jacob Rodde. Zur Kenntnis der russischen Sprache im deutschsprachigen Raum im 18. Jahrhundert // Die Kenntnis Russlands im deutchsprachigen Raum im 18. Jahrhundert. Dittmar Dahlmann (Hg.). Bonn, 2006. S. 85-110.
A.Blome. “Die Zeitungen sind der Grund, die Anweisungen und Richtschnur aller Klugheit…” Zu den Grundlagen der Russlandhistoriographie im 17. und 18. Jahrhundert // Die Kenntnis Russlands im deutchsprachigen Raum im 18. Jahrhundert. Dittmar Dahlmann (Hg.). Bonn, 2006. S. 25-42. 6 Мб.
Ю.В.Кагарлицкий. К вопросу об издании переводных религиозных книг в России XVIII века: переводы Стефана Писарева и их издательская судьба // Век Просвещения. Вып. II. Цензура и статус печатного слова во Франции и России эпохи Просвещения. Кн.1. М., 2008. С. 470-497.
Б.Л.Рифтин. Русские переводы китайской литературы в XVIII – первой половине XIX в. // Восток в русской литературе XVIII – начала ХХ века. Знакомство. Переводы. Восприятие. М., 2004. С. 12-32. 2, 4 Мб pdf.
Д.Иванова. О текстологической преемственности в славянских восточноправославных евангельских переводах (болгарском, сербском, русском и украинском) XIX века // Роль библейских переводов в развитии литературных языков и культуры славян. Тезисы докладов Международной научной конференции (Москва,23-24 ноября 1999 г.). М., 1999. С. 30-33.
М.И. Лекомцева. Метрический перевод с фонологической точки зрения // Славянское и балканское языкознание: Просодия. М., 1989.
Языковые контакты и международные отношения
Византия
Флоринский Т. Южные славяне и Византия во второй четверти XIV века. СПб., 1882. 20 Мб.
Молдавия и Румыния
В.Качановский. Неизданные грамоты из афонских архивов. Казань, 1888. (Грамоты, данные молдавскими господарями афонским монастырям).
Г.П.Клепикова. Славяно-румынские тексты конфессионального характера и их переводы на румынский язык (XVI-XVII вв.) // Роль библейских переводов в развитии литературных языков и культуры славян. Тезисы докладов Международной научной конференции (Москва,23-24 ноября 1999 г.). М., 1999. С.42-44.
J. Bogdan. Über die Shoache der ältesten molduischen Urhunden // Jagic-Festschrift. Zbornik u slavu Vatroslava Jagica. Berlin, 1908.
Бернштейн С. Б. Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. Т. I. Язык валашских грамот XIV–XV веков. М.; Л.: Издательство АН СССР, 1948.
Карпаты и Дунай
Кавказ
Эзов Г.А. Сношения Петра Великого с армянским народом. СПб., 1898. 37,3 Мб.
Цагарели А.А. Сношения России с Кавказом в XVI-XVIII столетиях. СПб., 1891. 1,43 Мб.
Ближний восток и Индия
Юзефович Т. Договоры России с Востоком (политические и торговые). СПб., 1869. 12,4 Мб.
Н.И.Веселовский. Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией.
Том 1. Царствование Феодора Иоанновича. СПб., 1890. 47 Мб
Том 2. Царствование Бориса Годунова, Василия Шуйского и начало царствования Михаила Феодоровича. СПб., 1892.
Том 3. Царствование Михаила Феодоровича (продолжение). СПб., 1898. 32 Мб.
Китай
Сборник договоров России с Китаем 1689-1881 гг. СПб., 1889.
Ганзейский союз, Прибалтика и Германия
Е.Р.Сквайрс, С.Н.Фердинанд. Ганза и Новгород: языковые аспекты исторических контактов. М., 2002. Введение и Глава 1: “Из истории отношений Ганзы с Русью. Эпоха Висби. Любекско-ливонский период. Ганзейская община в Петровом подворье. К вопросу о писцах. Лингвистические факторы контакта. Языковая ситуация. Латинский язык. Скандинавский след в ранних русско-ганзейских грамотах. Нижненемецкий и русский”. 25 Мб pdf.
М.Бережков. О торговле Руси с Ганзой до конца XV века. СПб., 1879.
М. Бережков. О торговле русских с Ригою в XIII-м и XIV-м веках // Журнал Министерства народного просвещения. Февраль 1877. СПб., 1877.
В.Г.Васильевский. Древняя торговля Киева с Регенсбургом // Журнал Министерства народного просвещения. Июль, 1888. С. 121-150.
Славянские страны
Ф. Вержбовский. Отношения России и Польши в 1574-1578 годах, по донесениям папского нунция В.Лаурео // Журнал Министерства народного просвещения. Август 1882.
В.А.Францев. Русские посольства в Чехии в XVI веке. Мелкие архивные сообщения. Варшава, 1902.
Cвязи России с народами Балканского полуострова (первая половина XVII в.). М.: “Наука”, 1990.
Россия и Болгария: К 125-летию русско-турецкой войны 1875–1878 гг. М.: Институт славяноведения РАН, 2006.
Пашуто В. Т., Флоря Б. Н., Хорошкевич А. Л. Древнерусское наследие и исторические судьбы восточного славянства. М.: “Наука”, 1982.
Общественные и культурные связи народов СССР и Балкан XVIII–XX вв. М.: Наука, 1987. – 264 с. (Балканские исследования. Вып. 10).
Дания
Форстен Г.В. Сношения Дании с Россией в царствование Христиана IV [1 половина XVII в.] // Журнал Министерства народного просвещения. Шестое десятилетие. Часть ССLXXX. 1892. Апрель. С. 281-335. 2,9 Мб.
Швеция
Якубов К. Россия и Швеция в первой половине XVII века. М., 1897. 40 Мб (Сборник материалов, извлеченных из Московского главного архива Министерства иностранных дел и Шведского государственного архива и касающихся истории взаимных отношений России и Швеции в 1616-1651 годах)
Форстен Г.В. Сношения Швеции и России во второй половине XVII века (1648-1700) // Журнал Министерства народного просвещения. Седьмое десятилетие. Часть СССXV. 1898. Февраль. С. 210-277. Часть СССXVI. 1898. Апрель. С. 321-354. Часть CCCXVII. 1898. Май. С. 48-103. Часть CCCXVII. 1898. Июнь. 311-350. Часть СССXVIII. 1899. Июнь. С.277-339. Часть ССCXXV. 1899. Сентябрь. С. 47-92. 13,6 Мб.
Т. Росен. Фрагменты одной войны. Русскоязычные материалы русско-шведской войны 1741-43 годов в архивах Швеции // Slovo. Journal of Slavic Languages and Literatures. Uppsala. Issue 51, 2010. P. 53-67.
Англия
С.М.Середонин. Известия англичан о России XVI в. (Ченслер, Дженкинсон, Рандольф, Баус). М., 1884.
Толстой Ю. Первые сорок лет сношений между Россией и Англией. 1553-1593. СПб., 1875. 18,4 Мб.
С.М.Середонин. Английские известия о России во второй половине XVI века // Журнал Министерства народного просвещения. 1885. Декабрь. СПб., 1885. С. 116-165.
Александренко В.Н. Русские дипломатические агенты в Лондоне XVIII в. Варшава, 1897. 29,5 Мб.
Русско-английские литературные связи (XVIII век – первая половина XIX века). Литературное наследство. Т. 91. М., 1982.
Глава 1. Первые литературные встречи.
1. Англия и Московское государство в XVI-XVII веках. 2. Английские посольства в Москву и русские – в Лондон и их литературные отражения… 3. “Московия” в английской литературе.
4. Русские книги в Англии XVI-XVII веков. Изучение русского языка.
5. Отзвуки английской революции в русской письменности XVII века.
6. Петр I в Англии.
Примечания к I главе.
Глава II. Ранние английские истолкователи русской поэзии.
1. Англия и русская литература XVIII века. Переводчики с русского языка в Англии и первые критические отзывы о произведениях русского художественного слова. 2. Русские в Англии в середине XVIII века.
3. Английские посольства в России XVIII века и русские писатели. Английские путешественники в России. Первые английские переводы.
4. Английские переводы произведений Карамзина и его современников. “Письма англичанина Ж.-К. Пойля” (1805) и проверка их достоверности.
5. “Русский трубадур” Берисфорда и его автор. Русские песни в английских переводах и их источники. Примечания к главе II.
Франция
Иконников В.С. Сношения России с Францией (XVI-XVIII вв.). Исторический очерк. М., 1893. 1,14 Мб.
Италия
Дипломатические отношения в целом
Уляницкий В.А. Русские консульства за границей в XVIII веке. М., 1899. 53,3 Мб.
Н.Н.Бантыш-Каменский. Обзор внешних сношений России (по 1800 год).
Часть 1 (Австрия, Англия, Венгрия, Голландия, Дания, испания). М., 1894.
Часть 2 (Германия и Италия). М., 1896.
Часть 3 (Курляндия, Лифляндия, Эстляндия, Финляндия, Польша и Португалия). М., 1897.
В.Т.Пашуто. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. 8 Мб djvu.
Россия и католический мир
Павлов А. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878. 8,3 Мб.
Толстой Д.А. Римский католицизм в России.
Т.1. Древнейший период. Иван Грозный. Алексей Михайлович. XVIII в. Территория Литвы. СПб., 1876. 17,1 Мб.
Т.2. От Екатерины II до Александра I. СПб., 1877. 18,2 Мб.
Письма и донесения иезуитов о России конца XVII и начала XVIII века. СПб., 1904. 15,8 Мб.
Морошкин М. Иезуиты в России с царствования Екатерины II и до нашего времени. СПб., 1867-1870. 51,6 Мб.
Заборовский Л. В. Католики, православные, униаты: Проблемы религии в русско-польско-украинских отношениях конца 40-х – 80-х гг. XVII в. Документы. Исследования. Ч. 1: Источники времени гетманства Б. М. Хмельницкого. М.: “Памятники исторической мысли”, 1998. – 374 с.
Россия и протестантизм
Цветаев Д. Протестантство и протестанты в России до эпохи преобразований. М., 1890. 36,9 Мб.
Соколов И. Отношение протестантизма к России в XVI и XVII веках. М., 1880. 28,1 Мб.
Национальные группы в Российской империи
Регесты и надписи. Свод материалов для истории евреев в России (80 г. – 1800 г.). Т.1 (до 1670). СПб., 1899. Т. 2 (1671-1739). СПб., 1910. Т.3. (1740 – 1799). СПБ., 1913.
Эйгорн В. К истории иноземцев в Старой Малороссии. М., 1908. (Отзыв об исследовании М.М.Плохинского “Иноземцы в Старой Малороссии. Ч.1. Греки, цыгане, грузины” М., 1905.)
Путешествия в Россию:
Olearius A. Les voyages du Sieur Adam Olearius : T. 1 / Adam Olearius. – Амстердам, 1727.